Detail Mata Kuliah

Nama Mata Kuliah : BAHASA BELANDA SUMBER (4)
Jumlah SKS : 2
Semester : 6 -> B (GENAP)

Rencana Pembelajaran Semester (RPS) paling sedikit memuat: a) nama program studi, nama dan kode mata kuliah, semester,sks, nama dosen pengampu, b) CPL yang dibebankan pada mata kuliah, c) kemampuan akhir yang direncanakan tiap tahap pembelajaran untuk memenuhi CPL, d) bahan kajian yang terkait dengan kemampuan yang akan dicapai, e) metode pembelajaran, f) waktu yang disediakan untuk mencapai kemampuan pada tiap tahap pembelajaran, g) pengalaman belajar mahasiswa yang diwujudkan dalam tugas yang harus dikerjakan oleh mahasiswa selama satu semester, h) kriteria, indikator dan bobot penilaian, dan i) daftar referensi yang digunakan.

Setiap dosen yang mengampu mata kuliah, pada awal semester sebelum dimulainya proses kegiatan belajar mengajar diwajibkan untuk mengunggah file RPS matakuliah yang diampu.
No Kode MK Terakhir Diubah Kelas Tahun Tipe File Lihat
1 SAD2623 2023-02-21 23:59:44 A 2022 *.pdf Lihat File
2 SAD2623 2023-04-17 12:17:11 B 2022 *.pdf Lihat File
Materi ajar adalah segala bentuk materi yang digunakan untuk membantu guru/instruktor dalam melaksanakan kegiatan belajar mengajar. Materi yang dimaksud bisa berupa materi tertulis, maupun materi tidak tertulis.

File materi ajar pada mata kuliah yang diampu oleh doses wajib di unggah kedalam sistem ini sebelum kegiatan perkuliahan dimulai. File yang diunggah boleh berupa file Dokumen, Pdf, Ppt ataupun file video.
No Nama File Terakhir Diubah Kelas Pertemuan Tahun Tipe File Lihat
1 Penerjemahan ... 2022-03-09 10:37:28 A 2 2021 *.pdf Lihat File
2 kuliah praktek penerjemah... 2022-05-25 10:09:33 A 11 2021 *docx Lihat File
3 Membahas soal UTS... 2022-05-11 09:24:18 A 10 2021 *docx Lihat File
4 UTS... 2022-04-27 11:53:32 A 9 2021 *docx Lihat File
5 kuliah praktek penerjemah... 2022-06-06 15:28:20 A 12 2021 *docx Lihat File
6 kuliah praktek penerjemah... 2022-06-06 15:28:20 A 12 2021 *docx Lihat File
7 Kuliah praktek penerjemah... 2022-04-20 09:36:18 A 8 2021 *docx Lihat File
8 kuliah praktek penerjemah... 2022-06-08 09:43:33 A 12 2021 *docx Lihat File
9 kuliah praktek penerjemah... 2022-04-13 10:16:14 A 7 2021 *.pdf Lihat File
10 kuliah praktek penerjemah... 2022-06-15 09:21:53 A 13 2021 *docx Lihat File
11 kuliah praktek penerjemah... 2022-04-06 10:16:25 A 6 2021 *.pdf Lihat File
12 Pratek penerjemahan teks:... 2022-03-30 21:24:32 A 5 2021 *.pdf Lihat File
13 kuliah praktek penerjemah... 2022-06-22 09:33:39 A 14 2021 *docx Lihat File
14 Kuliah paraktek analisis ... 2022-03-23 09:57:09 A 4 2021 *.pdf Lihat File
15 UAS... 2022-06-30 21:32:24 A 15 2021 *docx Lihat File
16 Pratek penerjemahan... 2022-03-16 09:25:05 A 3 2021 *.pdf Lihat File
17 Analisis Tek bahasa belan... 2022-03-04 21:31:55 A 1 2021 *.pdf Lihat File
18 Kuiah praktekenerjemahan ... 2022-06-16 11:29:15 B 13 2021 *.doc Lihat File
19 kuliah praktek penerjemah... 2022-06-09 11:16:53 B 13 2021 *docx Lihat File
20 kuliah praktek penerjemah... 2022-06-02 11:22:52 B 11 2021 *docx Lihat File
21 UAS... 2022-06-30 21:32:25 B 15 2021 *docx Lihat File
22 kuliah praktek penerjemah... 2022-05-19 14:48:51 B 10 2021 *.doc Lihat File
23 Membahas soal UTS... 2022-05-12 11:37:59 B 9 2021 *docx Lihat File
24 UTS... 2022-05-12 05:21:37 B 8 2021 *docx Lihat File
25 Kuliah praktek penerjemah... 2022-04-21 11:24:53 B 7 2021 *docx Lihat File
26 Kuliah praktek penerjemah... 2022-04-21 11:24:53 B 7 2021 *docx Lihat File
27 Kuliah praktek penerjemah... 2022-04-21 11:22:54 B 7 2021 *docx Lihat File
28 kuliah praktek penerjemah... 2022-04-14 13:56:11 B 6 2021 *.pdf Lihat File
29 Kulish pratekPenerjemhan ... 2022-04-14 06:08:51 B 5 2021 *.pdf Lihat File
30 Praktek Penerjemahan teks... 2022-04-07 12:59:44 B 5 2021 *.pdf Lihat File
31 Kuliah Pratek Penerjemaha... 2022-03-31 14:00:32 B 4 2021 *.pdf Lihat File
32 Kuliah paraktek analisis ... 2022-03-24 11:38:58 B 3 2021 *.pdf Lihat File
33 Kuliah paraktek analisis ... 2022-03-17 12:19:34 B 2 2021 *.pdf Lihat File
34 Pengantar Bahasa Belanda... 2022-03-10 12:22:17 B 1 2021 *.pdf Lihat File